Venres, 04 de xullo de 2008
Ollen estas dúas imaxes, matinen un pouco, e despois, parolamos. O que hai que ver…
Chuza!
Venres, 04 de xullo de 2008
Ollen estas dúas imaxes, matinen un pouco, e despois, parolamos. O que hai que ver…
Chuza!
Xoves, 03 de xullo de 2008
Dominar varias linguas é importante, interesante, enriquecedor. Dende aquí defendemos o uso do galego como a nosa lingua propia, mais valoramos como tremendamente positivo o coñecemento das linguas do mundo que nos permiten comunicarnos con moita xente alén Miño. Por iso, saudamos como positiva a nova, que estes días recollen varios medios de comunicación, de que o presidente da Xunta, Emilio Pérez Touriño, e a conselleira de educación, Laura Sánchez Piñón, veñan de presentar campamentos de idiomas, malia que non entendemos que teñan que levar algúns fóra do territorio galego, pois para aprender francés ou inglés non entendemos a que teñen que ir a Palencia, por exemplo. No entanto, e recalcando o carácter positivo da iniciativa, aconsellámoslles que aproveiten para mandar a un deses campamentos ao seu compañeiro de partido, José Luis Rodríguez Zapatero. Vexan, senón, o dominio de ZP con inglés e francés, respectivamente. Espectacular, aínda que os vídeos xa teñen un tempo, pensamos que non foron moi difundidos, así que aproveitamos.
Chuza!
Luns, 23 de xuño de 2008
Hai días que se está mellor na cama. Ás veces, en espertando, hai que oír cousas difíciles de asumir. Hoxe é o día máis longo do ano, e hai cousas que fan que se faga aínda máis grande. Un grupo de “intelectuais” veñen de asinar publicamente un “manifiesto por la lengua común”. Din que moitas veces se usa a lingua de forma ideolóxica ou partidaria. Supoñemos que quen tal di se referirá a actos coma este.
Chuza!
Xoves, 19 de xuño de 2008
Hai xente á que é moi malo deixarlle falar, porque despois despáchanse a gusto e xa non hai remedio. Tal lle acontece ao cura párroco de Vedra, quen despois de soltar barbaridades mil e unha sobre o “dialecto gallego”, deita nun libro, “Colección de trozos”, un bo número de xoias da igualdade que predica a igrexa á que representa. O “gracioso” do asunto é que o libro foi financiado por particulares: lerían o contido e serán, polo tanto, en parte responsábeis das barbaridades que nel se din?
Como xa fixemos onte, imos fuxir de comentarios e limitármonos a expor algúns dos extractos do libro, que aparecen recollidos nunha nova en El Correo Gallego:
Chuza!
Hai tempo xa que se vén defendendo a teoría, que dende aquí apoiamos, de que se non hai conflito lingüístico na Galiza é porque quen falamos galego non queremos que o haxa e aceptamos a situación de desigualdade actual, tolerando a imposibilidade de vermos cinema en galego, de casar na nosa lingua, dunha xustiza digna de ser chamada galega, dun ensino posíbel no noso idioma. Pero mirade por onde, co tempo, non foi así, e os tímidos avances do galego fan que outros levanten a caixa dos tronos e se teñan lanzado xa nunha campaña nada disimulada contra a lingua propia de Galiza.
Chuza!
Comentarios Recentes